-
1 Bogart
Bogart -
2 Bogart, Humphrey
(1899-1957) Богарт, ХэмфриАктер, в кино с 1930. Амплуа Богарта-"Боуги" [Bogie] отличалось большим разнообразием - от холодных преступников до романтических героев, при этом все роли привлекали глубокой психологичностью и драматизмом: "Вверх по реке" ["Up the River"] (1930), "Тупик" ["Dead End"] (1937), "Высокая Сьерра" ["High Sierra"] (1941), "Мальтийский сокол" ["The Maltese Falcon"] (1941), "Касабланка" ["Casablanca"] (1943), "Иметь и не иметь" ["To Have and Have Not"] (1944), "Большой сон" ["The Big Sleep"] (1946), "Африканская королева" ["The African Queen"] (1951) - премия "Оскар" [ Oscar] и др.English-Russian dictionary of regional studies > Bogart, Humphrey
-
3 Bogart, Humphrey
Богарт, Хамфри (1899—1957), киноактёр, прославившийся исполнением ролей бывалых мужественных людей во многих фильмах. Лауреат пр. «Оскар» (1951)‘The Matlese Falcon' («Мальтийский сокол», 1941)
‘Casablanca' («Касабланка», 1942)
‘The African Queen' («Африканская королева», 1951)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bogart, Humphrey
-
4 to bogart
Общая лексика: монополизировать, присваивать -
5 NB
1) Общая лексика: рассеяный (рассеянНый = absent-minded)2) Компьютерная техника: Non Blank3) Американизм: National Battlefield, National Board4) Спорт: Non Blocking6) Военный термин: Navy band, New Blood, naval base, night bomber, night bombing, nonbattle7) Техника: narrow-band, navigation base, necessary bandwidth, nitrobenzene, nonthermal background, nuclear boiler8) Сельское хозяйство: nitrogen balance9) Религия: Nota Bene ("take special note of")11) Бухгалтерия: Net Benefit12) Грубое выражение: Naked Bike, Naked Bunch, Nasty Bastard, Noble Bitch13) Оптика: narrowband14) Сокращение: Nebraska, Neural Beamforming, North Britain, ZIP+4 nonpresort Barcoded rate category abbreviation on letter mail key line, narrow band, northbound, number, no bias (relay), New Brunswick, newborn, (Nota Bene) Заметь хорошо15) Университет: Nursing Building16) Физиология: New Born, Nose Bleed17) Электроника: News Bulletin, No Bias, Noise Blanker18) Вычислительная техника: no banner, noise blocker, Nota bene (DFUE-Slang, Usenet, IRC)19) Нефть: bond number, new bit, новое долото (new bit)20) Банковское дело: новые облигации (new bonds)21) СМИ: No Broadcast, Note Bene22) Деловая лексика: Net Business, Nights Booked23) Бурение: обратите внимание (notabene)24) Образование: No Break25) Инвестиции: new bonds26) Полимеры: nonburning27) Контроль качества: Brinell hardness28) Гидравлика: условный диаметр, Ду29) Расширение файла: Text document (Nota Bene)30) Нефть и газ: noise band, (Nominal Bore) номинальный диаметр31) Каспий: nominal bore32) Имена и фамилии: Napoleon Bonaparte, Neil Bogart, Nero Bianco, Newton Brown33) Ebay. No Box34) Должность: Net Benefits, No Bargaining35) Правительство: Naples Beach, New Bedford, North Beach, North Branch -
6 Nb
1) Общая лексика: рассеяный (рассеянНый = absent-minded)2) Компьютерная техника: Non Blank3) Американизм: National Battlefield, National Board4) Спорт: Non Blocking6) Военный термин: Navy band, New Blood, naval base, night bomber, night bombing, nonbattle7) Техника: narrow-band, navigation base, necessary bandwidth, nitrobenzene, nonthermal background, nuclear boiler8) Сельское хозяйство: nitrogen balance9) Религия: Nota Bene ("take special note of")11) Бухгалтерия: Net Benefit12) Грубое выражение: Naked Bike, Naked Bunch, Nasty Bastard, Noble Bitch13) Оптика: narrowband14) Сокращение: Nebraska, Neural Beamforming, North Britain, ZIP+4 nonpresort Barcoded rate category abbreviation on letter mail key line, narrow band, northbound, number, no bias (relay), New Brunswick, newborn, (Nota Bene) Заметь хорошо15) Университет: Nursing Building16) Физиология: New Born, Nose Bleed17) Электроника: News Bulletin, No Bias, Noise Blanker18) Вычислительная техника: no banner, noise blocker, Nota bene (DFUE-Slang, Usenet, IRC)19) Нефть: bond number, new bit, новое долото (new bit)20) Банковское дело: новые облигации (new bonds)21) СМИ: No Broadcast, Note Bene22) Деловая лексика: Net Business, Nights Booked23) Бурение: обратите внимание (notabene)24) Образование: No Break25) Инвестиции: new bonds26) Полимеры: nonburning27) Контроль качества: Brinell hardness28) Гидравлика: условный диаметр, Ду29) Расширение файла: Text document (Nota Bene)30) Нефть и газ: noise band, (Nominal Bore) номинальный диаметр31) Каспий: nominal bore32) Имена и фамилии: Napoleon Bonaparte, Neil Bogart, Nero Bianco, Newton Brown33) Ebay. No Box34) Должность: Net Benefits, No Bargaining35) Правительство: Naples Beach, New Bedford, North Beach, North Branch -
7 Roaring Twenties
ист"Бурные двадцатые"Образное название 20-х гг. XX в. - периода интенсивной урбанизации, процветания, легкомысленного отношения к жизни и пренебрежения серьезными проблемами. Это была эпоха таких социальных процессов, как рост профсоюзного движения и выступлений левых сил, введение "сухого закона" [ Prohibition] и рост преступности, связанной с незаконной торговлей спиртным [ bootleggers] и т.д. После выхода на экраны фильма "Бурные двадцатые" ["The Roaring Twenties"] (1939) с участием звезд Голливуда Дж. Кэгни [ Cagney, James] и Х. Богарта [ Bogart, Humphrey] это название закрепилось за всем десятилетиемEnglish-Russian dictionary of regional studies > Roaring Twenties
-
8 Walsh, Raoul
(1887-1980) Уолш, РаульКинорежиссер, один из создателей и ведущих мастеров приключенческого кино. Начинал как театральный актер. В кино с 1912, снимался и работал ассистентом режиссера у Д. Гриффита [ Griffith, David Lewelyn Wark (D. W.)]. В 1914 дебютировал как режиссер фильмом "Жизнь генерала Вилья" ["The Life of General Villa"], в котором широко использовались документальные кадры мексиканской революции, а главный герой, Панчо Вилья, играл самого себя. С 1920-х работал в области приключенческого кино, снимал фильмы о войне, вестерны [ western], гангстерские боевики с участием известных кинозвезд - Д. Фэрбенкса [ Fairbanks, Douglas], Дж. Бенни [Benny, Jack], Дж. Кэгни [ Cagney, James], Х. Богарта [ Bogart, Humphrey], Э. Флинна [ Flynn, Errol] и М. Уэст [ West, Mae]. Среди наиболее известных работ: "Багдадский вор" ["The Thief of Bagdad"] (1924), "Большая тропа" ["The Big Trail"] (1930), "Моя девушка и я" ["Me and My Gal"] (1932), "Ревущие 20-е" ["The Roaring Twenties"] (1939, в советском прокате "Судьба солдата в Америке"), "Они умирали в сапогах" ["They Died with their Boots On"] (1941), "Джентльмен Джим" ["Gentleman Jim"] (1942), "Северные поиски" ["Nothern Pursuit"] (1943), "Белая жара" ["White Heat"] (1949), "Нагие и мертвые" ["The Naked and the Dead"] (1958), "Далекий звук трубы" ["A Distant Trumpet"] (1964) и др. В 1974 вышла его автобиография "Каждому свое время: жизнь режиссера" ["Each Man in His Time: The Life Story of a Director"]English-Russian dictionary of regional studies > Walsh, Raoul
-
9 Warner Bros.
"Уорнер бразерс"Кинокомпания; основана в 1923 в г. Бербанке (пригород Лос-Анджелеса, шт. Калифорния), четырьмя братьями Уорнер - Альбертом (1884-1967), Гарри (1881-1958), Джеком (1892-1978) и Сэмюэлом (1888-1927), ныне одна из крупнейших в мире. Принадлежит корпорации "Тайм-Уорнер энтертейнмент" [Time Warner Entertainment]. На студии "Уорнер бразерс" был поставлен первый частично звуковой фильм [ talkie] "Джазовый певец" ["Jazz Singer"] (1927); компания была также первой, где стали снимать фильмы специально для телевидения. Выпускает также мультфильмы, в том числе "Багс Банни" [ Bugs Bunny]. Киностудия была зарегистрирована как корпорация в 1932, ныне дочерняя компания медиа-концерна "АОЛ - Тайм-Уорнер" [ AOL Time Warner Inc.]. Среди звезд, снимавшихся в фильмах компании в первые ее десятилетия были Х. Богарт [ Bogart, Humphrey], Дж. Кэгни [ Cagney, James], Э. Флинн [ Flynn, Errol] и Б. Дэвис [ Davis, Bette (Ruth Elizabeth)]English-Russian dictionary of regional studies > Warner Bros.
-
10 When a dog bites a man, that is not news. But when a man bites a dog, that is news
"Когда собака кусает человека, это не новость. Вот когда человек кусает собаку - это новость"Крылатое определение (около 1880) газетной сенсации; автор - заведующий отделом городских новостей [ city editor] газеты "Нью-Йорк сан" [The New York Sun] Дж. Богарт [Bogart, John B.]. Некоторые склонны приписывать эти слова издателю "Нью-Йорк сан" Ч. Дэйна [ Dana, Charles Anderson]English-Russian dictionary of regional studies > When a dog bites a man, that is not news. But when a man bites a dog, that is news
-
11 Fuzzi
m -s, -s молод.1. любитель чего-л., охотник до чего-л., спец {б.ч. в сложи, словах). Computer-, Fußball-, AutofuzziSchlagerfuzzi ist zu nichts mehr nutzi. (H. Ehmann) II Die Etymologie dieser Redewendung bleibt selbst dem wissenschaftlichen Sprachfuzzi ein Rätsel.Aus dem Inserat: Wir sind 25/28 Jahre, blond/schwarz. Geschäftsfreunde wollen wir nicht, Diskothekenfuzzis mögen wir nicht. Wir möchten j. kennenlernen, um Freizeit schön genießen zu können.2. чудачок, чудик. Die Zweifel an seiner intellektuellen Leistungsfähigkeit hat dieser Fuzzi selbst in die Welt gesetzt.Was willst du von ihm, er ist doch Fuzzi.Wer liebt ihn nicht, Fuzzi, den unsterblichen "Helden der Prärie", der eine Schmunzelfresse hat wie frisch von der Dampfwalze aufgebügelt? (U. Hoppe) II Es klingelt an der Tür. "Fuck off, Fuzzie, die Zeugen Jehovas können mich mal." (L.K. Bogart) II Fuzzi ist ein Synonym für lächerliche Oldies geworden. (U. Hoppe)Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fuzzi
-
12 ‘Casablanca’
«Касабланка» (1943), романтический военно- приключенческий фильм реж. Кёртица [Curtiz] с участием Хамфри Богарта [*Bogart, Humphrey] и Ингрид Бергман [*Bergman, Ingrid]. Вошёл в историю американского кино в качестве классического сочетания любовной драмы и международной интриги; многие фразы из фильма стали необычайно популярными, а песня «Как проходит время» [*‘As Time Goes By'], прозвучавшая в фильме, до сих пор остаётся одной из наиболее популярных песен о любвиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Casablanca’
-
13 Bacall, Lauren
[bǝˊkɔ:l] [ˊlɔ:rǝn] Бакол, Лорен (р. 1924), киноактриса. Снималась с Хамфри Богартом [*Bogart, Humphrey] и вышла за него замуж в 1945‘The Big Sleep' («Большой сон», 1946)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bacall, Lauren
-
14 Hollywood Memories
• Hollywood Memories, Inc. «Холливуд меморис инкорпорейтид», музей костюмов из кинофильмов прошлого в Голливуде, рядом с «Китайским театром Манна». Среди экспонатов плащ, в котором снимался Хамфри Богарт [*Bogart, Humphrey] в фильме «Касабланка» и туфли Джуди Гарланд [*Garland, Judy], которые она носила во время съёмок фильма «Волшебник из страны Оз» [‘Wizard of Oz']США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Hollywood Memories
-
15 a peroxide blonde
блондинка с крашеными волосами, "химическая" блондинка‘Have you heard about this awful woman that's supposed to have come here to do dressmaking - a Mrs. Swiftwaite - awful peroxide blonde?’ moaned Mrs. Bogart. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XXV) — - Вы слышали об этой отвратительной женщине, которая поселилась здесь под видом портнихи, об этой крашеной блондинке - миссис Свифтуэйт? - простонала миссис Богарт.
-
16 The African Queen
1951 США (105 мин)Произв. Horizon-Romulus Production (СП. Игл), прокат UAРеж. Джон ХьюстонСцен. Джеймс Эйджи, Джон Хьюстон по одноименному роману С.С. ФорестераОпер. Джек Кардифф (Technicolor)Муз. Алан ГрейВ ролях Хамфри Богарт, Кэтрин Хэпбёрн, Роберт Морли.В центральной Африке, в самом начале Первой мировой войны английская миссионерка и авантюрист из Канады на старой разваленной посудине через быстрые потоки и болотные топи убегают от немецких солдат. Провидение на их стороне, и им удается взорвать немецкий корабль с огромным артиллерийским орудием на борту.Это самый знаменитый, и в то же время – один из самых неглубоких фильмов Хьюстона. Удивляет – впрочем, достаточно приятно – контраст между достоверностью описания природной среды, где происходит действие фильма (снимавшегося на месте событий), и романтическим, экстравагантным, в высшей степени неправдоподобным характером сюжета. Сильной стороной картины, помимо упомянутой уже достоверности, является игра актеров: большую часть фильма в кадре присутствуют только Богарт и Хэпбёрн. Прекрасная операторская работа Джека Кардиффа в формате «Technicolor».Африканская царица находится в числе тех фильмов, о которых сохранилось больше всего документальных свидетельств. Сценарий был опубликован в: Aigee on Film II, McDowell, Obolensky, New York, 1960. He так давно Кэтрин Хэпбёрн опубликовала воспоминания о съемках под названием «Съемки Африканской царицы, или Как я отправилась в Африку с Богартом, Бэколл и Хьюстоном и чуть не сошла с ума» (The Making of The African Queen, or How I Went to Africa with Bogart, Bacall and Huston and Almost Lost My Mind, Alfred A. Knopf, New York, 1987) с великолепными иллюстрациями. Работа над сценарием и подготовка к съемкам вдохновили писателя и сценариста Питера Виртела (не указанного в титрах) на написание романа «Белый охотник, черное сердце» (Peter Viertel, White Hunter, Black Heart, 1953), по которому был снят одноименный фильм Клинта Иствуда (1990), исполнившего в нем главную роль. И роман, и фильм рисуют захватывающий и оттачивающий портрет Хьюстона и собирательный образ голливудского режиссера, пышущего здоровьем, эгоцентричного до жестокости и очень одаренного творчески. Действие и романа, и фильма обрывается перед самым началом съемок. Удивительный феномен: в книге это кажется очень удачным ходом, но в фильме оставляет ощущение ужасной недосказанности.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The African Queen
См. также в других словарях:
Bogart (disambiguation) — Bogart may refer to:People* Evan Bogart (born 1978), American music executive * Humphrey Bogart (1899–1957), American actor * John Bogart (1836 1920), NY State Engineer and Surveyor 1888 1891 * Neil Bogart (1943 1982), American music executive *… … Wikipedia
BOGART (H.) — BOGART HUMPHREY (1899 1957) Fils d’un médecin connu, le docteur Belmont DeForest Bogart, et de Maud Humphrey, Bogart naquit le 23 janvier 1899 à New York. Pour des raisons publicitaires, le service de presse de la Warner Bros le fit naître le… … Encyclopédie Universelle
Bogart, Ohio — Bogart is an unincorporated community in eastern Perkins Township, south of Sandusky, in Erie County, Ohio, United States. It is centered on the intersection of Bogart Road and U.S. Route 250 1,500 feet south of the State Route 2 interchange with … Wikipedia
Bogart — ist der Familienname folgender Personen: Deanna Bogart (* 1959), US amerikanische Sängerin und Pianistin Humphrey Bogart (1899–1957), US amerikanischer Filmschauspieler Neil Bogart (1943–1982), US amerikanischer Manager und Plattenfirmenchef Paul … Deutsch Wikipedia
Bogart, Georgia — Town Location in … Wikipedia
Bogart (Begriffsklärung) — Bogart ist der Familienname von: Humphrey Bogart (1899–1957), US amerikanischer Filmschauspieler Stephen Bogart (* 1949), US amerikanischer Filmproduzent und Romanautor William Henry Bogart (1810–1888), US amerikanischer Autor Orte in den… … Deutsch Wikipedia
Bogart — n. Humphrey DeForest Bogart, famous movie actor; most commonly called {Humphrey Bogart}; b. 1899, d. 1957. Syn: Humphrey Bogart, Humphrey DeForest Bogart. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Bogart-Bacall syndrome — is a vocal misuse disorder.People who speak or sing out of their normal range can experience vocal fatigue, which is one cause of dysphonia. The people most commonly afflicted are those who speak in a low pitched voice, particularly if they have… … Wikipedia
Bogart's — is a music venue located in the Corryville neighborhood of Cincinnati, Ohio, near the University of Cincinnati. The building was originally a vaudeville theater built in 1905, put out of business in 1955 due partly to the emergence of television … Wikipedia
Bogart — [ bəʊgɑːt], Humphrey, eigentlich H. de Forest Bogart [ fɔrɪst ], amerikanischer Film und Bühnenschauspieler, * New York 25. 12. 1899, ✝ Los Angeles (Calif.) 14. 1. 1957; Charakterdarsteller, so als Detektiv in »Die Spur des Falken« (1941) und… … Universal-Lexikon
Bogart — Bogart, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 1049 Housing Units (2000): 457 Land area (2000): 2.375401 sq. miles (6.152260 sq. km) Water area (2000): 0.011023 sq. miles (0.028549 sq. km) Total area (2000): 2.386424 sq. miles (6.180809 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places